繁體
|
簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
(檢舉)
分享
新浪微博
QQ空间
人人网
腾讯微博
Facebook
Google+
Plurk
Twitter
Line
标题:
[反思探究]
争论“且君尝为晋君赐矣”中“为”的意思
[打印本页]
作者:
蔡华霈
时间:
2022-5-1 12:39
标题:
争论“且君尝为晋君赐矣”中“为”的意思
争论“且君尝为晋君赐矣”中“为”的意思
讲烛之武退秦师有一句“且君尝为晋君赐矣”,一直以为“为"是表被动,意思就是,而且你曾经被晋文公“恩赐”过,也就是曾经被他欺骗过,这和下面的句子就能连接在一块了。
去查了查,发现 长春大学人文社会科学学院 长春大学光华学院 陈泽新 李二年 两位教授写了“且君尝为晋君赐矣”确解论文发表在2006年03期《长春大学学报》 上
现摘取【摘要】如下:
“且君尝为晋君赐矣”是《左传》里的一句话。目前人们对这句话比较一致的理解是“曾对晋君(惠公)施给恩赐”。但是,从上下文和说话人的语言特点看,这种理解并不准确。根据语法、修辞分析和前人已有的成果,此句应理解为常见的被动句式,意即“您曾被晋君赐予过呀”。这是烛之武使用的一种语言技巧,这种理解更符合文章的原意。
欢迎光临 蔡华霈语文网 (http://huapei.66rt.com/)
Powered by Discuz! 7.2